In the small café; a cramped Manhattan room,
The flowers, drenched in Chardonnay
Cut, floating in crystal vases –
Call out in dying blooms:
Flores.
Flores.
Flores para los muertos –
Ophelia joins them in their tomb,
And, sinned and damned- damned all already
We rattle ice cubes in our glasses,
Sipping straws like tubes to the seventh circle.
But let us not here think of this:
All the things amiss and missed -
The lettuce grown soggy;
My coffee cold,
And all once ripe now doomed and old.
Even now I stay and sit,
Reading Kafka bit by bit,
And a foul vermin crawls across the wall,
Watching the people one by one
zu ungeheure Ungeziefers verwandelt.
I remember now the soft fuzz of pubescent peaches;
The moss that grows from rotting beeches
(With roots that scratch at earth’s deep pocket) -
But let me now just be your prophet:
Three wenches, weaving within their hovel
Look at us then bend to looms and mutter,
You are nothing novel.
And now, with the threads been loosened,
They return to make us our nooses.
Und was ist mit mir geschehen?
Alles was ist ich kann kaum noch sehen.
No nightmare – hardly even a dream at all
Nor Eden nor fortunate fall nor paintings,
Crooked, hanging on a cracking wall –
More illusion than charm
More charm than encounter.
And hey baby, don’t you know: you’re dangerous
And I like it?
I feel your cosmic emptiness with my burning soul,
And leave my ashes on the pavement –
The hour’s glutted itself already;
The bells are ringing, and I move softly,
So my shadow, too, can make its statement;
That ghastly vision, writhing, too pained to stand –
Here, among floorboards,
it creaks and splinters, grows and cracks
Reaching ever towards a safer ward for winter
When the dissonant chords will shake my mind,
And a naked light-bulb will burn in the sky
As we wait, misaligned and empty
For the thawing fill, and a moon:
Exchanged for the gnawed rind we’ve discarded,
Thrown carelessly among the burning stars.
And no, no, you should not wait for me –
For all that’s living dies eternally,
And I, too, someday will go lateral,
Joining my spine to the warped wood of a Beckett casket,
Sending my soul downriver in a worn-out basket
made of Sticks.
This, my dear, is only natural.
But time has not yet come to that –
So enough grave talk for our little chat!
Instead go quietly about your books,
Quoting Chaucer with learnéd looks
And little smiles at a little wine,
Poured simply into the lips of fattened time -
For death, as we know, is perhaps a myth;
Life is the kernel, and there’s the pith.
- E. M. Weaver, 10/22/08
N.B. I am currently studying Pound and Eliot, and, as a poetic exercise, I thought I would attempt a poem loosely inspired by their conceptions of poetry and incorporating some of their techniques. Since I am a greater lover of Eliot, his work had more of an influence; though he of course remains “il miglior fabbro.”
And, since so much of poetry is vocal:
Dinner with T. S. Eliot – 2.mp3